Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: put on
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008 4(b).

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008 4(b).

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2009 8(a).

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2009 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2009 8(a).

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2009 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2009 8(a).

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2009 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2009 8(a).

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2009 r.

...of the Notes, that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a) of Directiv

...że części zamienne wprowadzone na rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r., są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a)
Annex II to Directive 2000/53/EC as amended by Commission Decision 2005/438/EC of 10 June 2005 amending Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles [2] provides, in the third indent of the Notes, that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC.

Załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE, zmieniony decyzją Komisji 2005/438/WE z dnia 10 czerwca 2005 r. zmieniającą załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji [2], stanowi w tiret trzecim „Uwag”, że części zamienne wprowadzone na rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r., są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/53/WE.

...provides that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a) of that Dir

...że części zamienne wprowadzane na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są zwolnione z przepisów art. 4 ust. 2 lit. a) te
Annex II to Directive 2000/53/EC provides that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a) of that Directive.

Załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE stanowi, że części zamienne wprowadzane na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są zwolnione z przepisów art. 4 ust. 2 lit. a) tej dyrektywy.

spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a).

części zamienne wprowadzone na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a).
spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a).

części zamienne wprowadzone na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a).

spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a).’

części zamienne wprowadzone na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a).”
spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a).’

części zamienne wprowadzone na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a).”

...provides that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the prohibition set out in Article 4(2)(a) of

...że części zamienne wprowadzane na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są zwolnione z zakazu ustanowionego w art. 4 ust.
Annex II to Directive 2000/53/EC provides that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 are exempted from the prohibition set out in Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC.

Załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE stanowi, że części zamienne wprowadzane na rynek po dniu 1 lipca 2003 r. wykorzystywane w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. są zwolnione z zakazu ustanowionego w art. 4 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/53/WE.

Spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 shall be exempted from the provisions of Article 4(2)(a) [5].

Przepisy art. 4 ust. 2 lit. a) nie obowiązują w stosunku do części zamiennych
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywanych w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca...
Spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles
put on
the market before 1 July 2003 shall be exempted from the provisions of Article 4(2)(a) [5].

Przepisy art. 4 ust. 2 lit. a) nie obowiązują w stosunku do części zamiennych
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywanych w pojazdach
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2003 r. [5].

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2006

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2006 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2006

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2006 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2005

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2005 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2005

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2005 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2009

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2009 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2009

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2009 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2008

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2008 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2007

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2007 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2007

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2007 r.

As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2007

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2007 r.
As spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2007

Jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2007 r.

1 July 2011 and after that date as spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2011

1 lipca 2011 r. i po tym terminie jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2011 r.
1 July 2011 and after that date as spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2011

1 lipca 2011 r. i po tym terminie jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2011 r.

1 July 2011 and after that date as spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2011

Począwszy od dnia 1 lipca 2011 r. i po tym terminie jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2011 r.
1 July 2011 and after that date as spare parts for vehicles
put on
the market before 1 July 2011

Począwszy od dnia 1 lipca 2011 r. i po tym terminie jako części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek przed dniem 1 lipca 2011 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich